Circle back 回到(之前的話題或問題). 例句:If it's not urgent, we can circle back to this topic after the meeting. 翻譯:如果並非緊急事項
Let's circle back on this topic next week and feel free to ping me in the meantime.” 恭喜!當你練就以上例句,你已經成為辦公室口才最好最聰明的人。當然,如果
添加桂圓與薑黃,讓風味更有層次,喝起來溫潤回甘 ,還帶一點自然的甜香。特別獲得銀髮友善食品認證, 長輩也能輕鬆飲用,推薦給平常喜歡濃醇口感、重視日 常
Langster 每日學外語(@langster.tw). 重點單字: - Circle back (phr.) 之後再討論- Boss (n.) 老闆- Phrase (n.) 短語- Indirect (adj.)
“Circle back” means to come back to something later. When someone says they'll “circle back” about something, they're saying they'll revisit the topic with you
Circle 最常見的是「圓圈」之意,但它也可以當動詞,意思是「畫圓圈、環繞、旋轉、盤旋」等。當某人說"cirlce back",代表他稍後再回到某個話題或任務上。